快乐王子

英王尔德

> 快乐王子 > 快乐王子目录

第14章 渔夫和他的灵魂(1)(1 / 2)

上一章目 录

每天晚上年轻的渔夫都要出海打鱼,把网撒到海里去。

风从陆地吹向海洋的时候,他便什么也捕不到,或者最多只能捕到一点儿,因为那是长着黑翅膀的强风,就连汹涌的海浪也要升腾起来对付它。不过当风从海洋吹向陆地时,鱼儿们便从深海里浮上来,游到他的网里,然后他把捕来的鱼拿到市场上去卖掉。

每天晚上他都出海捕鱼,有一天晚上收网的时候,网太重,他差一点没能把网给拖上船来。这时他笑着对自己说:“我一定是把所有游动的鱼都给捕到手了,要不就是把一个人们当成奇迹的呆笨的怪物给诱捕进了网中,再不然就是伟大的女王期望的那种可怕的东西落网了。”他使出浑身的劲紧紧地拉住那根粗绳索,直到手臂上的长长血管给拉得鼓起来,就像绕在青铜花瓶上的蓝色珐琅条纹一样。接着他又使劲地拉细绳索。那个扁平的软木浮圈越来越近了,鱼网终于升出了水面。

可是,网里既没有鱼,也没有任何怪物,或任何可怕的东西,只有一个熟睡的小美人鱼躺在里面。

她的头发像湿淋淋的金羊毛,而每一根头发都像是放在玻璃杯中的细金线。她的身体像纯白色象牙,她的尾巴是银子和珍珠的颜色,一些翠绿的海草盘绕着它。她的耳朵像贝壳,她的嘴唇像红珊瑚。冰凉的波浪冲击着她那冷冰冰的胸膛,粘在她眼皮上的海盐闪闪发光。

她如此美丽,年轻的渔夫一见到她就惊叹不已。他伸出手去把渔网拉回到自己身边,并俯下身去把她搂在自己的怀中。可是,当他触摸到她的时候,她像受惊的海鸥一样大叫了一声,醒了。她那紫水晶般的眼睛惊恐地望着他,挣着想脱身回到海中。可他仍紧紧地抱住她,舍不得让她就这么离去。

她看见自己已无法逃脱时,便开始哭了起来,并说道:“我求求你放了我,因为我是国王唯一的女儿,我父亲年纪大了,身边没有别的亲人,我得走。”

可是年轻的渔夫回答说:“我不会放你走的,除非你答应我不论我什么时候呼唤你,你一定要来为我唱歌,因为鱼儿都喜欢听美人鱼的歌声,这样我的鱼网就会装得满满的。”

“如果我答应了你,你真的会放我走吗?”美人鱼哭着说。

“我一定会放你走的。”年轻的渔夫回答说。

于是她照他所要求的那样做了保证,并以美人鱼的方式发了誓。这样他就松开了胳膊,她带着一种奇怪的恐惧颤抖着沉入海水中。

每天晚上年轻渔夫出海打鱼,就要呼唤美人鱼,这时她便从海水中冒出来,为他歌唱。海豚们在她的周围游来游去,海鸥们在她的头顶上盘旋着。

每次她都要唱一首美妙动听的歌。她常歌唱人鱼们的故事:他们把他们的家畜从一个洞穴赶到另一个洞穴,肩上扛着小牛;她还歌唱了半人半鱼的海神们的故事,他们长着绿色的长胡须,露出毛茸茸的胸膛,每当海王经过的时候,就吹响海螺;她还唱到了海王的宫殿。那全是用琥珀造成的。屋顶用透明的绿宝石盖成,地面用发光的珍珠铺就;她唱到了海中的花园,那里有巨大的扇形珊瑚整天在波动着,鱼儿像银色的鸟儿飞快地游来游去,海葵粘附在岩石上,石竹在隆起的黄沙中发出幼芽。她唱到了那些来自北海的大鲸,它们的鳍上挂着尖尖的冰柱;她唱到了那些会讲述奇妙故事的女海妖,她们讲的时候,过往的商人们不得不用蜡来堵住自己的耳朵,以免听到那些故事后会跳入海中淹死;她还唱到了那些有着高高桅杆的沉船,冻僵了的水手们紧紧抓住缆绳,鲭鱼通过敞开的舷窗游进游出;她唱到了那些甲壳动物小藤壶,它们是了不起的旅行者,粘贴在船的龙骨上游遍了全世界;她还唱到了住在悬崖边的墨鱼,伸出长长的黑色手臂,只要它们愿意,随时可以让“夜幕”降临;她还唱到了鹦鹉螺,她有一只像是用猫眼石刻成的小船,用一张丝绸般的船帆指导航行;她唱到那些弹竖琴的快乐的雄性人鱼,他们可以用魔法让大海妖进入梦乡;她唱到一群小孩子,他们一捉住滑溜溜的鼠海豚,就笑着骑在它们的背上;她还唱到了美人鱼,她们躺在白色的泡沫中,伸出手臂向水手们挥动;她唱到了那些长着弯弯的长牙的海狮,和飘动着鬃毛的海马。

她唱歌的时候,所有的金枪鱼会从深水处窜上来听她的歌声,这时年轻的渔夫就在它们的四周撒下网,把它们一网打尽,网外的鱼又被他用鱼叉一一叉中了。等他的船装满了之后,美人鱼就朝他微笑着沉入到海底去了。

然而,她从不愿意游近他的身边,怕他摸到她。他经常呼唤她,并恳求她,可她就是不愿意;每当他试图捉住她时,她便像一头海豹似的,头一低就潜入水中,而且那一整天他再也看不到她了,她的歌声在他的耳里听来一天比一天更甜美,她的歌声如此美妙,使他常忘了鱼网,忘了手中的活计,甚至连自己的本行也忘了。金枪鱼有朱红色的鳍和突出的金色眼睛,它们成群地游过来,可他却没有留意它们。他的鱼叉放在旁边,闲着没用,他那些柳条篮子都是空空的。他张着嘴巴,瞪着惊奇而迷惘的双眼,呆呆地坐在船上聆听着,一直听到茫茫海雾笼罩在他的四周,漫游的月亮将他黝黑的四肢染上银白。

有一天晚上,他把她唤来,说道:“小美人鱼,小美人鱼,我爱你,让我做你的新郎吧,因为我爱你。”

可是美人鱼直摇头。“你有一个凡人皆有的灵魂,”她回答说:“如果你肯驱逐你的灵魂,把它赶得远远的,那时我才有可能爱上你。”

年轻的渔夫自言自语:“我的灵魂对我有什么用呢?我看不见它,也摸不着它,更不了解它。我一定要从我身上把它赶走,这样我就会快乐多了。”于是他高兴地大叫了一声,并在上了漆的船上站起身来,朝美人鱼伸出了胳膊。“我会把我的灵魂赶走的,”他大声说:“你将做我的新娘,而我将做你的新郎,在大海的底部我们将生活在一起,凡是你歌里唱过的地方你都领我去看一看,凡是你希望的事我都会尽力去做,我们生活在一起永不分开。”

小美人鱼满意地笑了,并把脸藏在自己的双手中。

“不过我如何才能把灵魂赶走呢?”年轻的渔夫大声说:“告诉我该怎么做吧,瞧,我一定会照办的。”

“哎呀!我也不知道,”小美人鱼说,“我们人鱼族是没有灵魂的。”她若有所思地望着他,沉入了深海。

第二天清早,太阳升上山顶还不足一拃高的时候,年轻的渔夫就来到神父家并连敲了三下门。

门徒从门洞朝外望,看清是他后,便拉开门闩,对他说:“进来吧。”

年轻的渔夫走进去后,就跪在散发着芳香的灯芯草垫上,对正在读《圣经》的神父大声说:“神父,我爱上了一位美人鱼,而我的灵魂阻碍着我,使我不能实现自己的愿望。请告诉我,怎样才能把灵魂从我身上赶走,因为我真是用不着它了。我的灵魂对我还有什么用处?我看不见它,也摸不着它,我又不了解它。”

神父听后连连拍着自己的胸膛说“哎呀,哎呀,你是疯了还是吃了什么毒草?灵魂是人类最高贵的要素,是上帝赐给我们的,我们应赋予它崇高的使命,不能驱逐它。世上没有比人的灵魂更珍贵的东西了,地球上的任何东西都不能与它相比。它的价值是世界上所有黄金的总和,它比国王们的红宝石要值钱得多。所以,孩子,不要再想此事了,因为那样做是一桩不可饶恕的罪过。至于人鱼家族,他们已经失去了灵魂,谁要与他们往来,也会失去灵魂的。他们像原野上那些善恶不分的野兽一样,上帝并不是为着他们死的啊。”

听完神父的这番严厉忠告,年轻渔夫的双眼充满泪水,他站起身来,对神父说道:“神父,牧神们住在森林里,过得很快活,雄美人鱼坐在岩石上弹着他们的纯金的竖琴,过得也很快乐。让我与他们为伍吧,我求您了,因为他们的生活天天都像花儿盛开一样。说到我的灵魂,如果它在我和我所爱的东西之间形成障碍的话,那我的灵魂对我还有什么好处呢?”

“肉体的爱是邪恶的,”神父皱着眉头说道:“上帝漫步于他创造的世界,所遇到的异教的东西都是卑鄙邪恶的。林中的牧神们应该受到诅咒,大海中的歌手们也该受到诅咒!夜间我还听到过她们的歌声,她们企图引诱我中止祷告。她们敲我的窗户,还哈哈大笑。她们在我耳边低声讲一些冒险求乐的故事。她们以种种诱惑来引诱我,我在祈祷的时候,她们朝我做怪脸。我可以肯定地说,她们是不可救药的了,不可救药的了。因为她们心中既没有天堂,也没有地狱,更不会让她们到天堂或地狱里去赞美上帝的名誉。”

上一章目 录下一页